Всемирная литература
Большая или меньшая точность характеристики отдельных частных фактов не меняет в данном случае принципиального существа дела. В работе Прамполини отсутствует взгляд на историю всемирной литературы как на процесс, включающий в себя исторически изменяющиеся взаимосвязи и взаимодействия национальных литератур — как родственных по языку и классическому наследию, так и тех, связи между которыми формируются уже на другой исторической основе.
Механическое сведение национальных литератур под общей «крышей» названия «Всеобщая история литературы», отказ от какой бы то ни было попытки синхронного их рассмотрения приводит к еще одному существенному просчету в понимании общих закономерностей мирового литературного процесса: исчезает возможность сравнительно-исторического рассмотрения национальных литератур, и, следовательно, выявления в них сходных и национально-специфических черт. Разумеется, национальная специфика литературы раскрывается не только в сравнительном, но и в конкретно-историческом изучении данной национальной литературы. И все же очевидно, что в труде по истории всемирной литературы характеристика национальной специфики литературы требует особых и более многообразных приемов исследования, и сравнительное рассмотрение является здесь едва ли не одним из важнейших.
Не ощущается принципиального сдвига в решении вопроса о том, как соотносить национальные литературы с мировым литературным процессом и в трехтомной «Всеобщей истории литератур» — новейшей и наиболее полной работе этого типа.
Как в самом отборе материала, так и в последовательности его изложения, многое во «Всеобщей истории литератур» вызывает сомнение прежде всего с точки зрения интересующей нас в данном случае проблемы — как соотносить истории национальных литератур с мировым литературным процессом.
Почему в разделе «От античности к средневековью» кельтская литература помещена между арабской и индийской? Почему литература Гаити помещена в разделе XIX в. между франкоязычной литературой Канады и венгерской литературой? Почему литературы некоторых народов Сибири помещены в разделе, датированном 1848—1945, между литературами Японии и Океании? Это только некоторые вопросы, число которых можно было бы значительно умножить.