Прошлые записи

Сложности происхождения

Сложности происхожденияРассмотренные нами труды не дают материала для обсуждения многих других проблем истории латиноамериканских литератур. Совершенно не ставится в историях всемирной литературы вопрос о правомерности общего понятия «латиноамериканская литература», о моменте выделения отдельных национальных литератур, о различиях в национальном характере наиболее развитых литератур, об этнической сложности происхождения некоторых литератур и др.

Концептуальная бедность, плоско-позитивистское собрание фактов — вот что снижает ценность даже самых солидных западных историй всемирной литературы. Намного глубже анализируется история литературы в работах многих латиноамериканских ученых, принадлежащих к кругам национальной буржуазной интеллигенции. Ни давно себя дискредитировавший европоцентризм, ни пренебрежение к «малым литературам», ни даже добросовестное описание фактов не удовлетворяют уже многих ученых латиноамериканских стран. На втором конгрессе бразильских критиков и историков литературы, с которого мы начали наш обзор, почти в каждом из докладов и выступлений выражалось стремление к новому типу науки о литературе. Без преувеличения можно сказать, что в бразильской критике 1960—1963 гг. было движение навстречу марксистскому методу. Один из наглядных тому примеров — едиподушно высокая оценка книги старейшего критика-марксиста А. Перейры «Машадо де Ассиз» — первого развернутого марксистского исследования творчества одного из классиков бразильской литературы.

Галерея
5943 5948 6718 6762 7051 7174
Свежие записи
Интересные записи